تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

foreign worker أمثلة على

"foreign worker" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Here, there was discussion of the need for an international organization, which would amongst other things prevent the import of foreign workers to break strikes.
    وهنا جرت مناقشة الحاجة إلى منظمة دولية، من شأنها، من بين أمور أخرى، منع استيراد العمال الأجانب لكسر الإضرابات.
  • Qatar also announced it will scrap its sponsor system for foreign labour, which requires that all foreign workers be sponsored by local employers.
    كما أعلنت قطر أنها ستلغي نظام الكفيل الخاص بالعمال الأجانب والذي يتطلب أن يكون جميع العمال الأجانب تحت رعاية أصحاب العمل المحليين.
  • In addition to native Korean Muslims, there are around a hundred thousand foreign workers from Muslim countries, particularly Pakistanis and Bangladeshis.
    ويعتقد أقل من 30،000 الكوريين الجنوبيين أن يكونوا مسلمين، ولكن البلاد لديها حوالي 100،000 العمال الأجانب المقيمين من بلدان مسلم, بصورة رئيسية من بنغلاديش وباكستان.
  • The LMRA study found that 70 percent of foreign workers borrowed money or sold property in their home countries in order to secure a job in Bahrain.
    وجدت الدراسة أن 70% من العمال الأجانب يقترضون المال أو يبيعون ممتلكاتهم التي في بلدانهم من أجل الحصول على وظيفة في البحرين.
  • Islam in South Korea is practiced by about 45,000 natives (about 0.09% of the population) in addition to some 100,000 foreign workers from Muslim countries.
    يقدر عدد مسلمي كوريا الجنوبية بحوالي 45 ألف من السكان الأصليين (ما يقارب من 0.09% من نسبة السكان) بالإضافة لوجود 100 ألف عامل أجنبي من الدول الإسلامية.
  • The increase in the tourism industry during the Hajj has helped to solve the country's large segment of unemployed foreign workers from other countries such as Egypt and India people.
    ساعدت الزيادة في صناعة السياحة أثناء الحج على حل شريحة كبيرة من العمال الأجانب العاطلين عن العمل من دول أخرى مثل مصر والهند.
  • Importation of foreign workers and increased entry of women into traditionally male labour roles have helped compensate for agricultural and industrial labour shortages exacerbated by the war.
    وقد ساعدت استيراد العمال الأجانب ودخول المزيد من النساء في أدوار تقليدية العمل الذكور تعويض عن النقص في اليد العاملة الزراعية والصناعية التي تفاقمت بسبب الحرب.
  • Speer is implicated in the enslavement of foreign workers by fellow defendant Fritz Sauckel (Ken Kramer) and in response accepts collective responsibility for the crimes of the Nazi regime.
    سبير متورط في استعباد العمال الأجانب من قبل زميله المتهم فريتز ساوكل (كين كرامر) وردا تقبل المسؤولية الجماعية عن الجرائم التي ارتكبها النظام النازي.
  • The disease was again noted in Singapore when a retrospective survey of records showed that 230 otherwise healthy Thai foreign workers residing in Singapore suddenly of unexplained causes between 1982 and 1990.
    ولوحظت مجددًا بسنغافورة حينما أظهرت نتائج الاستطلاع أن 230 من الرجال الأصحّاء باغتهم الموت بلا أسباب مشروحة بين عامين 1982 و 1990.
  • In 2007, new immigration laws were introduced to help control the growth of the population by restricting foreign workers to a maximum of three years residency on the island.
    في عام 2007، وضعت قوانين جديدة للهجرة والتي تساعد في التحكم في نمو السكان عن طريق تقييد العاملين الأجانب بمدة اقامة لاتتجاوز 3 سنوات على الجزيرة.
  • Non-agricultural companies in Canada have begun to recruit under the temporary foreign worker program since Service Canada's 2002 expansion of an immigration program for migrant workers.
    وفي كندا أيضًا، الشركات غير المتخصصة في الزراعة بدأت في تعيين العمالة الأجنبية المؤقتة تحت مُبادرة "خدمة كندا" في 2002 التي هدفت لتكون برنامج يساهم في زيادة عدد العمال المُهاجرين.
  • Recently, the Christian population in Israel has increased with the immigration of foreign workers from a number of countries, and the immigration of accompanying non-Jewish spouses in mixed marriages.
    في الآونة الأخيرة ازداد عدد السكان المسيحيين في إسرائيل بشكل كبير مع هجرة العمال الأجانب من عدد من البلدان، وهجرة من غير اليهود أبناء الزيجات المختلطة، واعتناق المسيحية.
  • Another labor market reform limited the number of foreign workers small businesses many sponsor, which the LMRA states will cut back on illegal “free visa” arrangements and other labor abuses.
    إصلاح آخر لسوق العمل يحد من عدد العمال الأجانب للشركات الصغيرة وستقوم هيئة تنظيم سوق العمل بخفض مرة أخرى على الترتيبات غير القانونية "التأشيرة الحرة" وانتهاكات العمل الأخرى.
  • In order to inform expatriate workers of their rights, the Ministry of Labour along with the Labour Market Regulatory Authority and foreign embassies organised a major festival for foreign workers in October 2007.
    من أجل إعلام العمال الأجانب عن حقوقهم نظمت وزارة العمل جنبا إلى جنب مع هيئة تنظيم سوق العمل والسفارات الأجنبية مهرجانا ضخما للعمال الأجانب في أكتوبر 2007.
  • That number rose again sharply to around one hundred fifty thousand with the large influx of foreign workers from Muslim countries such as Pakistan, Bangladesh, and Indonesia in the 1990s.
    ارتفع هذا العدد مرة أخرى تصاعديًا إلى حوالي 150،000 مع تدفق أعداد كبيرة من العمال الأجانب من دول اسلامية مثل باكستان وبنغلاديش وإندونيسيا هذه الإحصاءات كانت في تسعينات القرن الفائت.
  • In recent years a large number of foreign workers (mainly from the Philippines and Thailand) have also settled in and around the city due to the heavy industries in the suburbs of the city, making it a center for foreign laborers.
    في السنوات الأخيرة, انتقل العديد من الأجانب (خاصة الفلبينيون والتايلنديون) إلى المدينة مما جعلها مركزا للعمال الأجانب في تايوان.
  • Since the late 1970s Singapore has become one of the major receiving countries of migrant workers in Southeast Asia with 1,340,300 foreign workers constituting 37% of the total workforce in December 2014.
    منذ أواخر سبعينيات القرن التاسع عشر، باتت سينغافورة من الدول العُظمى في استقبال العمالة المُهاجرة بين دول جنوب شرق آسيا جمعاء، وذلك بمعدل 1340300 عاملًا أجنبيًّا يشاركون بحوالي 37% من إجمالي القوى العاملة فيها بديسمبر 2014.
  • Employers who claim legal rights or hold the passports of foreign workers face prosecution with Interior Ministry Under-Secretary Shaikh Rashid bin Khalifa Al Khalifa stating that the government is determined to stamp out the practise.
    أرباب العمل الذين يدعون حقوقهم القانونية أو الاستمرار في حجز جوازات سفر العمال الأجانب يواجهون المحاكمة مع وزارة الداخلية عن طريق الوكيل المساعد الشيخ راشد بن خليفة آل خليفة مشيرا إلى أن الحكومة عازمة على القضاء على هذه الممارسة.
  • Difficulties in procuring employment have been attributed to a comparatively low level of education vis-a-vis their Jewish counterparts, insufficient employment opportunities in the vicinity of their towns, discrimination by Jewish employers, and competition with foreign workers in fields, such as construction and agriculture.
    يعود ذلك بسبب المستوى المنخفض نسبيًا في التعليم مقارنًة لنظرائهم اليهود، وفرص العمل غير الكافية في محيط بلداتهم والتمييز من قبل أرباب العمل اليهود، والمنافسة مع العمال الأجانب في مجالات مثل البناء والزراعة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3